summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locales/zh.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locales/zh.json')
l---------[-rw-r--r--]locales/zh.json105
1 files changed, 1 insertions, 104 deletions
diff --git a/locales/zh.json b/locales/zh.json
index a3bb7774..77c7eac5 100644..120000
--- a/locales/zh.json
+++ b/locales/zh.json
@@ -1,104 +1 @@
-{
- "Collaborative markdown notes": "Markdown 協作筆記",
- "Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "使用 Markdown 的跨平台即時協作筆記",
- "Best way to write and share your knowledge in markdown.": "您使用 Markdown 寫作與分享知識的最佳方式",
- "Intro": "簡介",
- "History": "紀錄",
- "New guest note": "建立訪客筆記",
- "Collaborate with URL": "使用網址協作",
- "Support charts and MathJax": "支援圖表與 MathJax",
- "Support slide mode": "支援簡報模式",
- "Sign In": "登入",
- "Below is the history from browser": "以下為來自瀏覽器的紀錄",
- "Welcome!": "歡迎!",
- "New note": "建立筆記",
- "or": "或",
- "Sign Out": "登出",
- "Explore all features": "探索所有功能",
- "Select tags...": "選擇標籤...",
- "Search keyword...": "搜尋關鍵字...",
- "Sort by title": "用標題排序",
- "Title": "標題",
- "Sort by time": "用時間排序",
- "Time": "時間",
- "Export history": "匯出紀錄",
- "Import history": "匯入紀錄",
- "Clear history": "清空紀錄",
- "Refresh history": "更新紀錄",
- "No history": "沒有紀錄",
- "Import from browser": "從瀏覽器匯入",
- "Releases": "版本",
- "Are you sure?": "你確定嗎?",
- "Cancel": "取消",
- "Yes, do it!": "沒錯,就這樣辦!",
- "Choose method": "選擇方式",
- "Sign in via %s": "透過 %s 登入",
- "New": "新增",
- "Publish": "發表",
- "Extra": "增益",
- "Revision": "修訂版本",
- "Slide Mode": "簡報模式",
- "Export": "匯出",
- "Import": "匯入",
- "Clipboard": "剪貼簿",
- "Download": "下載",
- "Raw HTML": "純 HTML",
- "Edit": "編輯",
- "View": "檢視",
- "Both": "雙欄",
- "Help": "協助",
- "Upload Image": "上傳圖片",
- "Menu": "選單",
- "This page need refresh": "此頁面需要重新整理",
- "You have an incompatible client version.": "您使用的是不相容的客戶端",
- "Refresh to update.": "請重新整理來更新",
- "New version available!": "新版本來了!",
- "See releases notes here": "請由此查閱更新紀錄",
- "Refresh to enjoy new features.": "請重新整理來享受最新功能",
- "Your user state has changed.": "您的使用者狀態已變更",
- "Refresh to load new user state.": "請重新整理來載入新的使用者狀態",
- "Refresh": "重新整理",
- "Contacts": "聯絡方式",
- "Report an issue": "回報問題",
- "Send us email": "寄信給我們",
- "Documents": "文件",
- "Features": "功能簡介",
- "YAML Metadata": "YAML Metadata",
- "Slide Example": "簡報範例",
- "Cheatsheet": "快速簡表",
- "Example": "範例",
- "Syntax": "語法",
- "Header": "標題",
- "Unordered List": "無序清單",
- "Ordered List": "有序清單",
- "Todo List": "待辦事項",
- "Blockquote": "引用",
- "Bold font": "粗體",
- "Italics font": "斜體",
- "Strikethrough": "刪除線",
- "Inserted text": "插入文字",
- "Marked text": "標記文字",
- "Link": "連結",
- "Image": "圖片",
- "Code": "程式碼",
- "Externals": "外部",
- "This is a alert area.": "這是警告區塊",
- "Revert": "還原",
- "Import from clipboard": "從剪貼簿匯入",
- "Paste your markdown or webpage here...": "在這裡貼上 Markdown 或是網頁內容...",
- "Clear": "清除",
- "This note is locked": "此份筆記已被鎖定",
- "Sorry, only owner can edit this note.": "抱歉,只有擁有者可以編輯此筆記",
- "OK": "好的",
- "Reach the limit": "到達上限",
- "Sorry, you've reached the max length this note can be.": "抱歉,您已使用到此份筆記可用的最大長度",
- "Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "請減少內容或是將內容切成更多筆記,謝謝!",
- "Import from Gist": "從 Gist 匯入",
- "Paste your gist url here...": "在這裡貼上 gist 網址...",
- "Import from Snippet": "從 Snippet 匯入",
- "Select From Available Projects": "從可用的專案中選擇",
- "Select From Available Snippets": "從可用的 Snippets 中選擇",
- "OR": "或是",
- "Export to Snippet": "匯出到 Snippet",
- "Select Visibility Level": "選擇可見層級"
-} \ No newline at end of file
+locales/zh-TW.json \ No newline at end of file