diff options
Diffstat (limited to 'locales/zh.json')
l---------[-rw-r--r--] | locales/zh.json | 105 |
1 files changed, 1 insertions, 104 deletions
diff --git a/locales/zh.json b/locales/zh.json index a3bb7774..77c7eac5 100644..120000 --- a/locales/zh.json +++ b/locales/zh.json @@ -1,104 +1 @@ -{ - "Collaborative markdown notes": "Markdown 協作筆記", - "Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "使用 Markdown 的跨平台即時協作筆記", - "Best way to write and share your knowledge in markdown.": "您使用 Markdown 寫作與分享知識的最佳方式", - "Intro": "簡介", - "History": "紀錄", - "New guest note": "建立訪客筆記", - "Collaborate with URL": "使用網址協作", - "Support charts and MathJax": "支援圖表與 MathJax", - "Support slide mode": "支援簡報模式", - "Sign In": "登入", - "Below is the history from browser": "以下為來自瀏覽器的紀錄", - "Welcome!": "歡迎!", - "New note": "建立筆記", - "or": "或", - "Sign Out": "登出", - "Explore all features": "探索所有功能", - "Select tags...": "選擇標籤...", - "Search keyword...": "搜尋關鍵字...", - "Sort by title": "用標題排序", - "Title": "標題", - "Sort by time": "用時間排序", - "Time": "時間", - "Export history": "匯出紀錄", - "Import history": "匯入紀錄", - "Clear history": "清空紀錄", - "Refresh history": "更新紀錄", - "No history": "沒有紀錄", - "Import from browser": "從瀏覽器匯入", - "Releases": "版本", - "Are you sure?": "你確定嗎?", - "Cancel": "取消", - "Yes, do it!": "沒錯,就這樣辦!", - "Choose method": "選擇方式", - "Sign in via %s": "透過 %s 登入", - "New": "新增", - "Publish": "發表", - "Extra": "增益", - "Revision": "修訂版本", - "Slide Mode": "簡報模式", - "Export": "匯出", - "Import": "匯入", - "Clipboard": "剪貼簿", - "Download": "下載", - "Raw HTML": "純 HTML", - "Edit": "編輯", - "View": "檢視", - "Both": "雙欄", - "Help": "協助", - "Upload Image": "上傳圖片", - "Menu": "選單", - "This page need refresh": "此頁面需要重新整理", - "You have an incompatible client version.": "您使用的是不相容的客戶端", - "Refresh to update.": "請重新整理來更新", - "New version available!": "新版本來了!", - "See releases notes here": "請由此查閱更新紀錄", - "Refresh to enjoy new features.": "請重新整理來享受最新功能", - "Your user state has changed.": "您的使用者狀態已變更", - "Refresh to load new user state.": "請重新整理來載入新的使用者狀態", - "Refresh": "重新整理", - "Contacts": "聯絡方式", - "Report an issue": "回報問題", - "Send us email": "寄信給我們", - "Documents": "文件", - "Features": "功能簡介", - "YAML Metadata": "YAML Metadata", - "Slide Example": "簡報範例", - "Cheatsheet": "快速簡表", - "Example": "範例", - "Syntax": "語法", - "Header": "標題", - "Unordered List": "無序清單", - "Ordered List": "有序清單", - "Todo List": "待辦事項", - "Blockquote": "引用", - "Bold font": "粗體", - "Italics font": "斜體", - "Strikethrough": "刪除線", - "Inserted text": "插入文字", - "Marked text": "標記文字", - "Link": "連結", - "Image": "圖片", - "Code": "程式碼", - "Externals": "外部", - "This is a alert area.": "這是警告區塊", - "Revert": "還原", - "Import from clipboard": "從剪貼簿匯入", - "Paste your markdown or webpage here...": "在這裡貼上 Markdown 或是網頁內容...", - "Clear": "清除", - "This note is locked": "此份筆記已被鎖定", - "Sorry, only owner can edit this note.": "抱歉,只有擁有者可以編輯此筆記", - "OK": "好的", - "Reach the limit": "到達上限", - "Sorry, you've reached the max length this note can be.": "抱歉,您已使用到此份筆記可用的最大長度", - "Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "請減少內容或是將內容切成更多筆記,謝謝!", - "Import from Gist": "從 Gist 匯入", - "Paste your gist url here...": "在這裡貼上 gist 網址...", - "Import from Snippet": "從 Snippet 匯入", - "Select From Available Projects": "從可用的專案中選擇", - "Select From Available Snippets": "從可用的 Snippets 中選擇", - "OR": "或是", - "Export to Snippet": "匯出到 Snippet", - "Select Visibility Level": "選擇可見層級" -}
\ No newline at end of file +locales/zh-TW.json
\ No newline at end of file |