summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSheogorath2019-11-20 20:06:54 +0100
committerSheogorath2019-11-20 20:06:54 +0100
commit18f3499ddb8ec9d48ea69eba665a06e0a2d93498 (patch)
treef5af91e062574905c73b2bb6416061d675d69c74
parentb4a0770a897bdef8938955cbeffd8754bcfe9e41 (diff)
Update ca.json (POEditor.com)
-rw-r--r--locales/ca.json224
1 files changed, 121 insertions, 103 deletions
diff --git a/locales/ca.json b/locales/ca.json
index 540fbe84..13520cb0 100644
--- a/locales/ca.json
+++ b/locales/ca.json
@@ -1,104 +1,122 @@
{
- "Collaborative markdown notes": "Notes col·laboratives a Markdown",
- "Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "Notes col·laboratives a Markdown per a totes les plataformes.",
- "Best way to write and share your knowledge in markdown.": "La millor forma d'escriure i compartir el teu coneixement a Markdown.",
- "Intro": "Introducció",
- "History": "Història",
- "New guest note": "Nova nota com a convidat",
- "Collaborate with URL": "Col·laborar a través de URL",
- "Support charts and MathJax": "Soport per a gràfics i MathJax",
- "Support slide mode": "Soport per a diapositives",
- "Sign In": "Entrar",
- "Below is the history from browser": "A continuació es mostra l'historial del navegador",
- "Welcome!": "Benvingut!",
- "New note": "Nova nota",
- "or": "o",
- "Sign Out": "Sortir",
- "Explore all features": "Explorar totes les funcions",
- "Select tags...": "Seleccionar etiquetes...",
- "Search keyword...": "Buscar paraules clau...",
- "Sort by title": "Ordenar per títol",
- "Title": "Títol",
- "Sort by time": "Ordenar per hora",
- "Time": "Tiempo",
- "Export history": "Exportar historial",
- "Import history": "Importar historial",
- "Clear history": "Borrar historial",
- "Refresh history": "Actualitzar historial",
- "No history": "Cap historial",
- "Import from browser": "Importar del navegador",
- "Releases": "Versions",
- "Are you sure?": "Estas segur?",
- "Cancel": "Cancel·lar",
- "Yes, do it!": "Si, fes-ho!",
- "Choose method": "Triar mètode",
- "Sign in via %s": "Entrar a través de %s",
- "New": "Nou",
- "Publish": "Publicar",
- "Extra": "Extra",
- "Revision": "Revisió",
- "Slide Mode": "Mode presentació",
- "Export": "Exportar",
- "Import": "Importar",
- "Clipboard": "Portapapers",
- "Download": "Descarregar",
- "Raw HTML": "HTML pur",
- "Edit": "Editar",
- "View": "Veure",
- "Both": "Ambdós",
- "Help": "Ajuda",
- "Upload Image": "Pujar imatge",
- "Menu": "Menú",
- "This page need refresh": "Aquesta pàgina necessita ser refrescada",
- "You have an incompatible client version.": "Tens una versió del client incompatible.",
- "Refresh to update.": "Refrescar per actualitzar",
- "New version available!": "Nova versió disponible!",
- "See releases notes here": "Veure les notes de publicació aquí",
- "Refresh to enjoy new features.": "Actualitzar per fer servir les noves funcions.",
- "Your user state has changed.": "L'estat del teu usuari ha canviat.",
- "Refresh to load new user state.": "Refrescar per actualitzar l'estat del teu usuari.",
- "Refresh": "Refrescar",
- "Contacts": "Contactes",
- "Report an issue": "Reportar un problema",
- "Send us email": "Enviar-nos un email",
- "Documents": "Documents",
- "Features": "Funcions",
- "YAML Metadata": "Metadades de YAML",
- "Slide Example": "Exemple de diapositiva",
- "Cheatsheet": "Ajudamemories",
- "Example": "Exemple",
- "Syntax": "Sintaxis",
- "Header": "Capçelera",
- "Unordered List": "Llista desordenada",
- "Ordered List": "Llista ordenada",
- "Todo List": "Llista de tasques",
- "Blockquote": "Bloc de cita",
- "Bold font": "Font negreta",
- "Italics font": "Font itàlica",
- "Strikethrough": "Ratllat",
- "Inserted text": "Text subrallat",
- "Marked text": "Text marcat",
- "Link": "Enllaç",
- "Image": "Imatge",
- "Code": "Codi",
- "Externals": "Externs",
- "This is a alert area.": "Això és una àrea d'alerta.",
- "Revert": "Revertir",
- "Import from clipboard": "Importar del portapapers",
- "Paste your markdown or webpage here...": "Enganxa la teva markdown o pàgina web aquí...",
- "Clear": "Netejar",
- "This note is locked": "Aquesta nota està bloquejada",
- "Sorry, only owner can edit this note.": "Perdona, només l'amo pot editar aquesta nota.",
- "OK": "OK",
- "Reach the limit": "Ha arribat al límit",
- "Sorry, you've reached the max length this note can be.": "Perdona, ha arribat a la longitut màxima que pot tenir aquesta nota.",
- "Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "Siusplau, redueix el contingut o divideix-la en més notes, gràcies!",
- "Import from Gist": "Importar d'un Gist",
- "Paste your gist url here...": "Enganxa l'URL del teu Gist aquí...",
- "Import from Snippet": "Importar d'Snippet",
- "Select From Available Projects": "Triar d'un projecte disponsible",
- "Select From Available Snippets": "Triar d'un Snippet disponible",
- "OR": "O",
- "Export to Snippet": "Exportar a Snippet",
- "Select Visibility Level": "Triar el nivell de visibilitat"
-}
+ "Collaborative markdown notes": "Notes col·laboratives a Markdown",
+ "Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "Notes col·laboratives a Markdown per a totes les plataformes.",
+ "Best way to write and share your knowledge in markdown.": "La millor forma d'escriure i compartir el teu coneixement a Markdown.",
+ "Intro": "Introducció",
+ "History": "Història",
+ "New guest note": "Nova nota com a convidat",
+ "Collaborate with URL": "Col·laborar a través de URL",
+ "Support charts and MathJax": "Soport per a gràfics i MathJax",
+ "Support slide mode": "Soport per a diapositives",
+ "Sign In": "Entrar",
+ "Below is the history from browser": "A continuació es mostra l'historial del navegador",
+ "Welcome!": "Benvingut!",
+ "New note": "Nova nota",
+ "or": "o",
+ "Sign Out": "Sortir",
+ "Explore all features": "Explorar totes les funcions",
+ "Select tags...": "Seleccionar etiquetes...",
+ "Search keyword...": "Buscar paraules clau...",
+ "Sort by title": "Ordenar per títol",
+ "Title": "Títol",
+ "Sort by time": "Ordenar per hora",
+ "Time": "Tiempo",
+ "Export history": "Exportar historial",
+ "Import history": "Importar historial",
+ "Clear history": "Borrar historial",
+ "Refresh history": "Actualitzar historial",
+ "No history": "Cap historial",
+ "Import from browser": "Importar del navegador",
+ "Releases": "Versions",
+ "Are you sure?": "Estas segur?",
+ "Do you really want to delete this note?": "Estàs segur que vols eliminar aquesta nota?",
+ "All users will lose their connection.": "Tots els usuaris perdran la seva connexió.",
+ "Cancel": "Cancel·lar",
+ "Yes, do it!": "Si, fes-ho!",
+ "Choose method": "Triar mètode",
+ "Sign in via %s": "Entrar a través de %s",
+ "New": "Nou",
+ "Publish": "Publicar",
+ "Extra": "Extra",
+ "Revision": "Revisió",
+ "Slide Mode": "Mode presentació",
+ "Export": "Exportar",
+ "Import": "Importar",
+ "Clipboard": "Portapapers",
+ "Download": "Descarregar",
+ "Raw HTML": "HTML pur",
+ "Edit": "Editar",
+ "View": "Veure",
+ "Both": "Ambdós",
+ "Help": "Ajuda",
+ "Upload Image": "Pujar imatge",
+ "Menu": "Menú",
+ "This page need refresh": "Aquesta pàgina necessita ser refrescada",
+ "You have an incompatible client version.": "Tens una versió del client incompatible.",
+ "Refresh to update.": "Refrescar per actualitzar",
+ "New version available!": "Nova versió disponible!",
+ "See releases notes here": "Veure les notes de publicació aquí",
+ "Refresh to enjoy new features.": "Actualitzar per fer servir les noves funcions.",
+ "Your user state has changed.": "L'estat del teu usuari ha canviat.",
+ "Refresh to load new user state.": "Refrescar per actualitzar l'estat del teu usuari.",
+ "Refresh": "Refrescar",
+ "Contacts": "Contactes",
+ "Report an issue": "Reportar un problema",
+ "Meet us on %s": "Coneix-nos a %s",
+ "Send us email": "Enviar-nos un email",
+ "Documents": "Documents",
+ "Features": "Funcions",
+ "YAML Metadata": "Metadades de YAML",
+ "Slide Example": "Exemple de diapositiva",
+ "Cheatsheet": "Ajudamemories",
+ "Example": "Exemple",
+ "Syntax": "Sintaxis",
+ "Header": "Capçelera",
+ "Unordered List": "Llista desordenada",
+ "Ordered List": "Llista ordenada",
+ "Todo List": "Llista de tasques",
+ "Blockquote": "Bloc de cita",
+ "Bold font": "Font negreta",
+ "Italics font": "Font itàlica",
+ "Strikethrough": "Ratllat",
+ "Inserted text": "Text subrallat",
+ "Marked text": "Text marcat",
+ "Link": "Enllaç",
+ "Image": "Imatge",
+ "Code": "Codi",
+ "Externals": "Externs",
+ "This is a alert area.": "Això és una àrea d'alerta.",
+ "Revert": "Revertir",
+ "Import from clipboard": "Importar del portapapers",
+ "Paste your markdown or webpage here...": "Enganxa la teva markdown o pàgina web aquí...",
+ "Clear": "Netejar",
+ "This note is locked": "Aquesta nota està bloquejada",
+ "Sorry, only owner can edit this note.": "Perdona, només l'amo pot editar aquesta nota.",
+ "OK": "OK",
+ "Reach the limit": "Ha arribat al límit",
+ "Sorry, you've reached the max length this note can be.": "Perdona, ha arribat a la longitut màxima que pot tenir aquesta nota.",
+ "Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "Siusplau, redueix el contingut o divideix-la en més notes, gràcies!",
+ "Import from Gist": "Importar d'un Gist",
+ "Paste your gist url here...": "Enganxa l'URL del teu Gist aquí...",
+ "Import from Snippet": "Importar d'Snippet",
+ "Select From Available Projects": "Triar d'un projecte disponsible",
+ "Select From Available Snippets": "Triar d'un Snippet disponible",
+ "OR": "O",
+ "Export to Snippet": "Exportar a Snippet",
+ "Select Visibility Level": "Triar el nivell de visibilitat",
+ "Night Theme": "Tema Fosc",
+ "Follow us on %s and %s.": "Segueix-nos a %s i %s",
+ "Privacy": "Privacitat",
+ "Terms of Use": "Condicions d'ús",
+ "Do you really want to delete your user account?": "Estàs segur que vols eliminar el teu compte?",
+ "This will delete your account, all notes that are owned by you and remove all references to your account from other notes.": "Això esborrarà el teu compte, totes les teves notes i totes les teves referències cap al teu compte d'altres notes.",
+ "Delete user": "Esborrar compte",
+ "Export user data": "Exportar dades",
+ "Help us translating on %s": "Ajuda'ns traduïnt a %s",
+ "Source Code": "Codi Font",
+ "Register": "Registrar-se",
+ "Powered by %s": "Impulsat per %s",
+ "Help us translating": "Ajuda'ns traduïnt",
+ "Join the community": "Unir-se a la comunitat",
+ "Imprint": "Emprenta"
+} \ No newline at end of file