From 6dc70000f0cbda32087e53915ece89af2b9df703 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stratos Gerakakis Date: Fri, 10 Feb 2017 18:02:15 +0100 Subject: Fixed Greek mispellings and translations There were various misspellings and some translations that were not clear enough.--- locales/el.json | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'locales') diff --git a/locales/el.json b/locales/el.json index ea68aac3..8f65dfa2 100644 --- a/locales/el.json +++ b/locales/el.json @@ -1,7 +1,7 @@ { "Collaborative markdown notes": "Συνεργατικές σημειώσεις markdown", "Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "Συνεργατική σημειώσεις markdown σε όλες τις πλατφόρμες σε πραγματικό χρόνο.", - "Best way to write and share your knowledge in markdown.": "Ο καλύτερος τρόπς να γράψεις και να μοιρατσείς την γνώση σου in markdown.", + "Best way to write and share your knowledge in markdown.": "Ο καλύτερος τρόπος να γράψεις και να μοιραστείς την γνώση σου σε markdown.", "Intro": "Εισαγωγή", "History": "Ιστορία", "New guest note": "Νέα σημείωση επισκέπτη", @@ -54,9 +54,9 @@ "Refresh to update.": "Ανανεώστε για ενημέρωση", "New version available!": "Νέα διαθέσιμη έκδοση ", "See releases notes here": "Δείτε τις κυκλοφορίες της σημείωσης εδώ", - "Refresh to enjoy new features.": "Ανανεώστε για να δείτε τις κανούργίες λειτουργίες", + "Refresh to enjoy new features.": "Ανανεώστε για να δείτε τις κανούργιες λειτουργίες", "Your user state has changed.": "Η κατάσταση χρήστη έχει αλλάξει.", - "Refresh to load new user state.": "Ανανεώστε για να φορτωσετε την νέα κατάσταση χρήστη.", + "Refresh to load new user state.": "Ανανεώστε για να φορτώσετε την νέα κατάσταση χρήστη.", "Refresh": "Ανανέωση", "Contacts": "Επαφές", "Report an issue": "Αναφέρετε ένα θέμα", @@ -73,32 +73,32 @@ "Ordered List": "Αριθμημένη λίστα", "Todo List": "Todo List", "Blockquote": "Παράγραφος", - "Bold font": "Εντονη γραμματόσειρά", - "Italics font": "Italics γραμματόσειρά", - "Strikethrough": "Διακριτή διαγραφή", + "Bold font": "Εντονη γραμματοσειρά", + "Italics font": "Πλάγια γραμματοσειρά", + "Strikethrough": "Διαγραμένη γραμματοσειρά", "Inserted text": "Εισαγμένο κείμενο", - "Marked text": "Επιλεγμένο κέιμενο", + "Marked text": "Επιλεγμένο κείμενο", "Link": "Σύνδεσμος", "Image": "Εικόνα", "Code": "Κώδικας", "Externals": "Εξωτερικά", - "This is a alert area.": "Αυτή είνια μια περιοχή ειδοποίησης", + "This is a alert area.": "Αυτή είναι μια περιοχή ειδοποίησης", "Revert": "Επαναστροφή", "Import from clipboard": "Εισαγωγή από πρόχειρο", - "Paste your markdown or webpage here...": "Επικολλήστε το markdown ή την ιστοσελίδα σας εδώ...", + "Paste your markdown or webpage here...": "Επικολλήστε markdown ή την ιστοσελίδα σας εδώ...", "Clear": "Καθαρισμός", "This note is locked": "Η σημείωση είναι κλειδωμένη", - "Sorry, only owner can edit this note.": "Συγνώμη, μόνο ο ιδικτήτης μπορεί να επεξεργαστεί αυτη την σημείωση.", + "Sorry, only owner can edit this note.": "Συγνώμη, μόνο ο ιδιοκτήτης μπορεί να επεξεργαστεί αυτη την σημείωση.", "OK": "Εντάξει", "Reach the limit": "Φτάσατε το όριο", "Sorry, you've reached the max length this note can be.": "Συγνώμη, φτάσατε το μέγιστο μέγεθος αυτής της σημείωσης.", - "Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "Παρακαλώ μειώστε το περιεχόμενο η διαιρεστε το σε περισσότερες σημειώσεις, ευχαριστώ!", + "Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "Παρακαλώ μειώστε το περιεχόμενο η διαιρέστε το σε περισσότερες σημειώσεις, ευχαριστώ!", "Import from Gist": "Εισαγωγή από Gist", "Paste your gist url here...": "Κάντε επικκόληση του gist url εδώ...", - "Import from Snippet": "Εισαγωγή απο Snippet", + "Import from Snippet": "Εισαγωγή από Snippet", "Select From Available Projects": "Eπιλογή από διαθέσιμα Projects", "Select From Available Snippets": "Eπιλογή από διαθέσιμα Snippets", "OR": "Ή", "Export to Snippet": "Eξαγωγή σε Snippet", "Select Visibility Level": "Επιλέξτε επίπεδο ορατότητας" -} \ No newline at end of file +} -- cgit v1.2.3